Et le LMAB 2013 ? Pas de panique…

25 juillet 2012 à 13:00 | Publié dans Aérostation, Actualités | Laisser un commentaire
Étiquettes : , , , , , , ,

Tout se prépare dans la plus grande discrétion. Il faut tout repenser pour offrir une nouvelle édition (la 13è) encore plus surprenante. Déjà le visuel, les dates et les grandes lignes sont connues. La conférence de presse de présentation devrait se dérouler en septembre avec la Région Lorraine pour présenter les points importants, nouveaux qui feront de cet événement (qui coïncide avec les 230 ans du premier vol humain par Jean-François Pilâtre de Rozier – 21 novembre 1783). Un scoop ? Ce sera du vendredi 26 juillet au dimanche 4 août 2013 avec encore plus de ballons (on franchira allègrement la 3è ligne)…

Everything is prepared in the utmost discretion. We must rethink everything to get a new edition (the 13th) even more surprising. The poster, dates and outlines are already known. The press conference should take place in September with the Regional Council of Lorraine to present the important points that will make this new event (which coincides with 230 years of the first human flight by Jean-Francois Pilatre de Rozier – November 21st, 1783) . A scoop? It will be Friday July 26th to Sunday, August 4th, 2013 with even more balloons (we will cross the 3rd line) …

La météo exécrable en France : les ballons au sol…mais pas cette semaine!

23 juillet 2012 à 11:00 | Publié dans Aérostation, Actualités | Laisser un commentaire
Étiquettes : , ,

De mémoire de pilote de ballon, il y a plusieurs dizaines d’années que la succession d’intempéries (vent, pluie, absence de soleil) n’avait pas rendu quasiment impossible (à part quelques rares vols) la pratique de l’aérostation. Difficile de prévoir une météo fiable à plusieurs jours sauf cette semaine ! De nombreux meetings et rencontres sont les victimes de cette évolution météorologique. Année 2012 horribilus ! Vivement l’été !… Tourisme, monde agricole, aérostation, même combat.

From memory of balloon pilot, there are several decades that the succession of bad weather (wind, rain, no sun) had made  the practice of ballooning almost impossible (except a few flights). Difficult to predict a reliable weather forecast! Many meetings and gatherings are the victims of the changing weather. Horribilus Year 2012! Roll on summer! … Tourism, farming, ballooning, same fight

Chambley Planet’Air : le lieu de prédilection pour les pilotes

21 juillet 2012 à 09:00 | Publié dans Aérostation, Actualités | Laisser un commentaire
Étiquettes : , , , , , ,

Malgré la mauvaise météo (et dans l’espoir d’une amélioration notable), un équipage britannique est arrivé pour une semaine afin de réaliser quelques vols dans la région, histoire de retrouver l’ambiance du dernier Mondial. Dans quelques jours ce sera le tour d’un équipage marocain pour une semaine de formation (au Maroc, il fait trop chaud en ce moment pour voler). On échangerait bien non ?

Despite the bad weather (and in the hope of significant improvement), a British crew arrived for a week to make some flights in the region, just to enjoy the atmosphere of the last LMAB. In a few days it will be the turn of a Moroccan crew for a week of training (in Morocco, it’s too hot right now to fly). We  would exchange, right?

Conférence de presse à Chambley : un an après

19 juillet 2012 à 15:30 | Publié dans Aérostation, Actualités | Un commentaire
Étiquettes : , , ,

Un an après notre installation dans nos nouveaux locaux de Chambley Planet Air, nous avons organisé lundi 16 juillet une conférence de presse régionale pour présenter nos nouvelles activités. Atelier d’entretien agréé, Aéromusée, centre de formation, importation de montgolfières, organisation d’événements, gestion de montgolfières. Bref nos activités quotidiennes que l’on connait peu, le LMAB étant bien entendu l’une de nos activités la plus médiatisée.

A year after we moved into our new hangars in Chambley Planet Air, we held on Monday, July 16th a regional press conference to introduce our new activities. Maintenance and repair station, Aéromusée, training center, hot air balloons import, event planning, balloons management. In short, our daily activities that we know little, LMAB is of course one of our most publicized.

Page suivante »

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.
Entries et commentaires feeds.

%d blogueurs aiment cette page :